Home

* Coming Soon

FIND A WORD

Wait for search results to populate.

Revised and updated Chamorro-English Dictionary as of January 2024

This is an in-progress version of the revised Chamorro-English Dictionary, a revised and updated version of Topping, Ogo, and Dungca (1975). We will start uploading as many of the dictionary entries as we can as we progress. What you see here is the first upload. Please check at least once every three to six months for the latest updates as we continue to edit the more than 10,000 entries to date and add new words as we find them.

Some information about this project can be accessed here. Additional information about the people, agencies, and organizations who helped, and plans to continue updating this dictionary in the future will be forthcoming.

You may contact us via email here: iknmkam21@gmail.com if you have suggestions, more information about an entry, etc.

Chamorro word of the Week:

digula

stuffed (from eating), stuffed from overeating, feeling heavy from eating too much

Digula i neni sa’ bula kinanno’-ña.
The baby had a stomach ache from eating too much.

Mungnga chumotchu mampus bula na nengkanu’ sa’ un digula.
Don’t eat too much food, because you will have a stomach ache.

Digula yu’ nigap.
I overate yesterday and I had a stomach ache.

Cf: binatya’

diknu

honorable, worthy, noble, dignified

Diknu ennåo na tåotao.
That man is honorable.

Bula kumunsidera i Santu Påpa kumu diknu na tåotao.
Many consider the Pope to be a dignified person.

Diknu ennåo na hinassu.
That thought is noble.

\syn: onråo

Project to Translate to Chamorro: Tiempon I Manmofo’na, written by Scott Russell

IKNM/KAM has been granted permission to translate this book to Chamorro. The project will start in January 2023. Details and progress about the project will be provided at a later date.

Utugrafihan Finu' Chamorro book
Chamorro Orthography Chamorro Version
Utugrafihan Finu' Chamorro english version
Chamorro Orthography English Version
cultural heritage care and management book
Dictionary Project
Istrayas Marianas Chamorro
Istreyas Marianas: Chamorro
CHAMORRO PROJECT
Chamorro Psycholinguistics na Project

RIPOT i Kumfirensian Lingguåhin Finu’ Chamorro

Abrit 28 – 30, 2010
Luta, Sankattan na Islan Marianas
PROCEEDINGS OF The Conference on the Chamorro Language

April 28 – 30, 2010
Rota, Northern Mariana Islands
Compiled and Prepared by E.D. Rechebei and F.M.Hofschneider

Reprints of the Directory of Traditional Healers and Medicinal Plants in the CNMI are now available at:

      • Joeten/Kiyu Public Library
      • CNMI Historic Preservation Office
      • HAYA Foundation in Guam

 

There are two versions: one with three languages (Carolinian, Chamorro and English) and the other Chamorro and English. The reprints reflect the revised CNMI Chamorro Orthography.

 

First edition of the Directory of Traditional Healers and Medicinal Plants in the Commonwealth of the Northern Mariana Islands (2009) was researched, compiled and written by Manuel Flores Borja and Jose Somorang Roppul.

Directory of Traditional Healers and Medicinal Plants in the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, (2009). Compiled and written by Manuel Flores Borja and Jose Somorang Roppul. 730 pages, hardcover, color photos of plants and healers. A project by the association and published by the IKNM/KAM under a grant from the Administration for Native Americans (ANA) . First printing in 2009. A second printing will be out around June, 2022. The second printing will be in two versions: a) three languages–Chamorro, Carolinian and English, and b) Chamorro and English only. Availability will be announced on this website and in social media.
2nd Edition Front Cover
Back Cover
Front Cover
Back Cover
1st Edition

Donald Mendiola: Alamagan

Marianas Agupa’ Cultural Talk Show

Marianas Agupa Cultural Talk Show

HOSTED BY GLENN H. MANGLONA

November 25, 2022 – Marianas Agupa Cultural Show with Manuel Borja (Manny Borja)

Topic of Discussion: Chamorrita (Advance recording to: 1:02)

November 12, 2022 – Marianas Agupa Cultural Shogw with Joseph M. Castro

Topic of Discussion: Pineksai gi lancho-Kutturan Chamorro

Jul 16, 2022 – Unu na påtti gi istorian Notti Marianas sigun gi lepblu siha ni tinigi’ Juan N. Babauta
(A piece of history based on the books by Juan N. Babauta, Former CNMI Governor)

Jul 2, 2022 –  Special Guest. Herman (Jun Pan) T. Guerrero:
TOPIC: Håli’ Familia Giya Marianas (Geneology of Families in the Marianas)

May 28, 2022 – Rinipåsan i Cultural Talk Show/Istorian Tan Esco’s  – Isidoro Cabrera

May 14, 2022 – I Tinilaikan Lingguahin Chamorro  – Robert Underwood

April 30, 2022 – Istoria yan Tinigi’ Tun Juan Sanchez  – Jose Sanchez

April 16, 2022 – Bantalan History-Istorian Ositan – Juan C Reyes

April 2, 2022 – I Chamorrun Yap-History of Migration – Malia Ramirez

March 19, 2022 – Kustumbrin Chamorro gi Gima’ – Soledad Marie Castro 

March 5, 2022 – Istorian Gubietnamentu, Lai yan Pulitika – Jose Dela Cruz

February 19, 2022 – I Karetan Guaka – Eusebio Borja

January 22, 2022 -I Fangualu’an Chamorro – Isidoro Cabrera

January 8, 2022 – Do’s & Dont’s of Native Medicine – Donald Mendiola

December 25, 2021 -Kåntan Chamorro – David Cing

December 17, 2021 – I Talayeru – Herman Tudela